Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 9.102 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ ]‑kán

Vs. 2′ ]‑aš‑kán

Vs. 3′ ] ḫu‑‑nu‑utleben lassen:{3SG.PST, 2SG.IMP}

ḫu‑‑nu‑ut
leben lassen
{3SG.PST, 2SG.IMP}

Vs. 4′ ] (unbeschrieben)

Vs. 5′ ]x‑it

Vs. 6′ ]‑za‑aš‑kán

Vs. 7′ ] (unbeschrieben)


Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]x x x

Rs. 2′ ḫa]‑aš‑šu‑wa‑arzeugen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

ḫa]‑aš‑šu‑wa‑ar
zeugen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

Rs. 3′ ‑š]a mi‑ú‑um‑marFreundlichkeit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

mi‑ú‑um‑mar
Freundlichkeit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. 4′ ]x GU₄‑ašRind:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Rind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UDU‑ašSchaf:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schaf:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫal‑ki‑ia‑ašGetreide:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Ḫalki:DN.GEN.SG;
Getreide:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GU₄‑ašUDU‑ašḫal‑ki‑ia‑aš
Rind
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Rind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Schaf
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schaf
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Getreide
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Ḫalki
DN.GEN.SG
Getreide
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 5′ DUMU.NIT]AMEŠSohn:{(UNM)} DUMU.MUNUSMEŠTochter:{(UNM)}

DUMU.NIT]AMEŠDUMU.MUNUSMEŠ
Sohn
{(UNM)}
Tochter
{(UNM)}

Rs. 6′ ]‑šu‑uš pí‑iš‑ket₉‑téngeben:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}


pí‑iš‑ket₉‑tén
geben
{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}

Rs. 7′ ]x‑ši ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

ki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

Rs. 8′ tar‑ḫ]u?i?‑la‑a‑tarHeldenmut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} DUMU‑la‑a‑tarKindheit:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N}

tar‑ḫ]u?i?‑la‑a‑tarDUMU‑la‑a‑tar
Heldenmut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Kindheit
{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N}

Rs. 9′ ] an‑tu‑uḫ‑ša‑ašMensch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

an‑tu‑uḫ‑ša‑aš
Mensch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. 10′ ]x‑a‑tar pí‑iš‑ket₉‑téngeben:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}


pí‑iš‑ket₉‑tén
geben
{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}

Rs. 11′ ]‑ni‑ia

Rs. 12′ ] (unbeschrieben)

Rs. 13′ ]x x

Rs. 14′ ]x x x x

Rs. bricht ab

0.41268396377563